Repos 쉼2012/05/31 09:02

안녕하세요, 저는 파리 인근 지역에 살고 있고, 지난 3월부터 5월까지 파리에서 1인시위 4회, 단체집회 7회에 참석하고 기획했습니다. 올여름부터 가을까지 강정을 위해서 파리에서 할 수 있는 4가지 아이디어가 있습니다. 프랑스 강정지킴이 스탭들은 올여름 한국에 들어가는 멤버가 많은데다가 더 많은 사람들의 열린 참여를 도모하기위해 공개모집 합니다. 

1) 제주와 관련 파리 유네스코 본부 방문

2) 강정 잼 다큐 상영회 (컨택 추진 중)

3) Paris-Plage 강정 아트 퍼포먼스

4) 안티 삼성 시위


강정-파리 여름 프로젝트에 함께 하고 싶은 분들은 주저말고 연락주세요.

= 강정에 평화를 =




저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

'Repos 쉼' 카테고리의 다른 글

Monumenta 2012 - Daniel Buren  (1) 2012/06/18
강정-파리 여름 프로젝트 공개 모집  (0) 2012/05/31
'강정마을 지키세' 불어 버젼  (0) 2012/05/05
이 시를 읽다 울었다  (3) 2012/01/16
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/18 09:49

프랑스 대통령 선거(5월6일)가 끝난 지 열흘이 지났다. 그런데도 시청에는 대선 결과가 매우 상세하게 공시되다못해 시민들이 한 부 씩 가져가서 보라고 비치해 놓았다. 인터넷에 올리려고 나도 한 부 가져왔다. 투표함도 투명하더니 투표결과도 투명~~하구나!  


(2012년 프랑스 대선 사진 - 여기를 클릭하시면 사진출처로 바로가기 됩니다)


도표 설명을 하면,

첫번째 표: 우리 동네 선거 사무소(BUREAU)가 총 16군데. 각 사무소마다 등록한 사람(INSCRITS) 20,690명, 유효투표(VOTANTS) 16,824명, 투표율 81.31%! 무표효(NULS) 728명, 무효율 4.33%. 따라서 의사를 표시한 사람(EXPRIMES)은 총 16,096명으로 95.67%!

두번째 표: 프랑소와 올렁드씨 지지표와 지지율, 니콜라 사르코지씨 지지표와 지지율. 따라서 우리 동네 올렁드 지지율 : 사르코지 지지율 = 52.14% : 47.86%



대한민국 선거관리 위원회, 보고 있니?

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/17 08:53

Sur l'île de Jeju, patrimoine mondial de l'UNESCO et un seul site du monde couronné par toutes les catégories de la science naturelle de l'UNESCO, le gouvernent coréen détruit la réserve naturelle au village de Gangjeong pour construire une base navale de 48 ha et ment que ce serait le site militaire voire touristique. La majorité des villageois de Gangjeong, dont la population est moins de 2,000, luttent toujours pacifiquement pendant dernier cinq ans contre le projet de la base navale. Leur lutte a été diffusée sur la télévision française, Canal+, dans l'émission "l'Effet Paillon" le 15 avril.


Depuis le 13 avril, tous les rassemblement sont interdits sur l'île de Jeju, dans un pays officiellement démocratique. C'est la décision du gouverneur de Jeju, M. WOO Keun-min (@withwoo). Seulement des réunions religieuses sont autorisées. Hier, le 16 mai, des villageois de Gangjeong se sont prosternés 1,000 fois devant la préfecture de Jeju en demandant l'arrêt de la construction de la base navale sur cette île de paix. M.WOO a le droit de donner l'ordre d'arrêt des travaux. Pourtant il a répondu par enfermant la porte de la préfecture pour toute la journée même si des fonctionnaires ont reçu des colis par fenêtre.

Aujourd'hui, le 17 mai, les villageois y se réunissent à nouveau le matin et ils commencent encore 1,000 prosternements dans le silence. La préfecture est toujours fermée. En plus une nouvelle réponse de M.WOO : il a appelé 300 policiers y compris les CRS.

Cet automne 'World Conservation Congress' aura lieu sur cette île du 6 au 15 septembre, 5 minutes en voiture depuis Gangjeong.


(source de photo > http://yfrog.com/h0oa8znij)



(source de photo > http://yfrog.com/h7miniqfj)

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/11 09:27

LEE Yun-jeong, 32 ans et maman de 2 enfants de bas âge, est décédée du tumeur de cerveau le 8 mai après 6 ans de travail dans une usine de semi-conducteur de Samsung, Onyang, Corée du Sud.


(Source de l'image : http://cafe.daum.net/samsunglabor/CMLV/217?docid=1C6KMCMLV21720120507224433)


C'est déjà le 3e décès des ouvriers de Samsung cette année et le 55e victime de l'exposition aux produits toxiques dans le lieu de travail chez Samsung à Onyang. Samsung est une seule entreprise globale qui n'a pas de syndic.

Les gardes de sécurité de Samsung ont bloqué le véhicule funéraire de LEE Yun-jeong qui voulait passer devant le siège social de Samsung, le
10 mai. (Voir la photo)


(Source de photo : http://twitpic.com/9j8bet)

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Repos 쉼2012/05/05 18:22
저와 벤지가 '강정마을 지키세'를 불어로 옮겨보았습니다.
동영상에 불어 자막으로 넣어주시면 좋겠네요.



1.
강정내가 사시사철 흐르고 너른들이 생명들을 품은땅
안강정에 파도소리 울리고 마을사람 어울리며 살은 땅
여기는 강정 살맛나는 마을
서로 서로 어울리며 살았네 두리둥실 한맘으로 살았네

Le torrent de Gangjeong coule et un grand champ embrasse les vies.
Le rugissement des vagues résonne et des gens vivent dans le bonheur.
Ici on est à Gangjeong, le village plein de joie.
La solidarité villageoise se mêle à la beauté des cœurs.

2.
밝은 빛이 넘실대던 이 땅에 어두움이 느닷없이 덮쳐도
함께살던 공동체를 지키려 너도나도 힘에 힘을 모았네
여기는 강정 생명 푸른 마을
어두움을 이겨내어 살리세 두리둥실 한맘으로 살리세

Un jour l’obscurité assaillit ce monde lumineux.
Les villageois se sont réunit pour protéger leur communauté.
Ici on est à Gangjeong, le village plein de vitalité.
Tous ensemble, sortons ce village de l’ombre.

3.
모여들라 강정사람들아 생명살이 공동체를 지키세
손잡으라 강정사람들아 자자손손 이 마을을 전하세
여기는 강정 꿈이 있는 마을
모여들어 손을 잡고 지키세 제일 강정 자자손손 전하세

Réunissons les villageois. Protégeons leur communauté.
Tenons-nous main dans la main pour léguer ce village à nos enfants.
Ici on est à Gangjeong, le village plein de rêves.
Venons, tenons-nous les mains. Laissons Gangjeong à nos enfants.


저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

'Repos 쉼' 카테고리의 다른 글

강정-파리 여름 프로젝트 공개 모집  (0) 2012/05/31
'강정마을 지키세' 불어 버젼  (0) 2012/05/05
이 시를 읽다 울었다  (3) 2012/01/16
코닥이여, 영원하라 !  (2) 2012/01/11
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/02 09:19
강정 해군기지에 대한 다큐가 4월15일 프랑스 TV채널 Canal+에 "L'Effet Papillion"이란 프로그램을 통해서 방영되었습니다. "l'Effet Papillon"(레페 빠삐용)은 '나비 효과'라는 뜻으로, 프랑스에서 멀리 떨어진 곳에서 일어나는 정치적인 다큐를 다루는 30분짜리 프로그램입니다. 프랑스인들 사이에선 인지성이 매우 높은 다큐프로그램입니다.

CAPA프로덕션 소속 프랑스 기자가 직접 한국을 방문, 강정에서 이틀, 서울을 비롯해서 사흘 취재하고 돌아와 프랑스에서 약 1주일간 편집과정을 거친 작업이 4월15일 방영분에서 첫번째 다큐로 8분간 소개되었습니다. 저는 그 기자가 한국에서 따온 인터뷰를 이틀간 같이 불어로 옮기는 작업을 맡았습니다.



이 프로그램을 인터넷에서 다시 볼 수 있습니다만 불행히도 프랑스 밖에서는 시청할 수가 없게 되어있습니다. 제가 강정 다큐만 유투브에 올리려고 했으나 Canal+의 저작권이 걸려있어서 발행(publish)이 되지 않더군요.

아쉬운대로 저희 '프랑스 강정지킴이'에서 화면캡처와 한국어 번역본을 올려놓았으니 링크로 보시기 바랍니다.


* L'Effet Papillon (4월15일자, 강정 다큐) 다시 보기
http://www.canalplus.fr/c-infos-documentaires/pid3356-c-effet-papillon.html?progid=619803

* 화면캡쳐 : http://www.facebook.com/media/set/?set=oa.208006302636216&type=1

* 한국어 설명 : http://amisdame.tistory.com/198

강정에 대한 사안을 주변에 불어로 알려주고 싶으신 분은 제 블로그를 알려주시면 충분한 불문 자료를 얻으실 수 있습니다. 더 관심이 있어 적극적으로 정보를 주고 받고자 하시는 분께는 페북 '프랑스 강정지킴이' 클럽을 소개해주시면 되겠습니다.

* http://francereport.net/ 에서 '시사(Actualités)'편에 불어로 된 제목들

* 프랑스에서 현재 사용하는 Save Jeju Island 불문 전단지 http://francereport.net/989

* 프랑스 강정지킴이 France-Gangjeong Solidarité: http://www.facebook.com/groups/france.jeju/

5월3일 목요일 저녁 6시부터 7시30분까지 (한국시간 5월4일 새벽 2시~3시반) Radio Libertaire에 저와 동료들이 출연해서 "Si vis pacem"이란 프로그램에서 한국음악 10곡과 함께 강정 해군기지에 대한 소개를 할 예정입니다.
* 이 라디오 방송은 파리와 인근지역 라디오 89.4MHz에서 들을 수 있으며,
* 지나간 방송은 1주일동안 인터넷에서 다시 들을 수 있습니다. 'jeudi'(목요일)에서 'Si vis pacem'을 클릭하시면 아이콘이 몇 개 뜨는데 enregistrer(녹음), ecouter(듣기), podcaster 중에 선택해서 클릭하시면 됩니다.
http://88.191.151.104/php/grille.php
5월6일, 파리 트로카데로 인권광장에서 문화예술행사가 곁들여진 '제주에 평화를'  국제연대 대집회가 열립니다. 주변에 많이 홍보해주세요. 행사 포스터) http://francereport.net/987



저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/02 08:22

Rassemblement international « PACEM JEJU »


Mobilisons-nous au Trocadéro et soutenons les habitants du petit village Gangjeong pour la paix sur l’île de Jeju, patrimoine mondial de l’UNESCO, qui est situé au sud de la Corée du Sud. Les 1,500 villageois luttent pacifiquement depuis cinq ans contre le projet de la base navale imposé par la marine et le gouvernement coréens. Ils ont besoin de votre soutien et solidarité. 


Dimanche le 6 mai de 15h00 à 18h00

sur le parvis des droits de l’homme, Trocadero


Lecture du poème, danse moderne, performance, cérémonie de chandelle, danse collective traditionnelle coréenne seront préparés. Ce rassemblement international initié par Angie Zelter, nominée au Prix Nobel de la Paix de 2012, continue dans des plusieurs villes dans le monde mercredi le 9 mai : Londres, Berlin, Frankfort, New York, Washington, Japon, etc. 






저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/02 03:26

"저는 박근혜씨로 하여금 하와이의 가장 유명한 군사-관광지에서 수영하도록 초청하렵니다.

진주항 (원주민들에 의해 원래 이름은 케 아왈라우 오 풀루오아 Ke Awalau o Pu'uloa 라 지어진) 이라 불리는 곳이지요그러나 그 물은 너무 유독성이 강할 것입니다그리고 그가 매우 멀리 갈 수 있기 전 그는 군사 수역을 넘은 것으로 해군에 의해 체포될 것입니다진주항에는 정부에 의해 통제되는 박물관 장소들을 제외하곤 관광 활동이라곤 없습니다."

(카일 카지히로)

 
 

이미지 소스: 시사 제주, 

5 1일 노동절 아침, 새누리당의 박근혜가 제주에서 제주해군기지 문제에 대해 언급하길, "하와이의 경우 전체 재정에서 관광수입이 24%, 군(軍)과 관련한 수입이 20% 정도에 이른다"면서 "현재 건설 중인 제주해군기지도 민군복합항으로 건설하고, 15만톤 크루즈선박이 입출항 할 수 있도록 잘 만든다면 하와이 못지않게 잘 할 수 있을 것" 이라 했다지요? (헤드라인 제주) 총선 전 3 30일 새누리당 후보를 지지하면서 "제주도를 세계적인 관광지이면서 해군기지로 유명한 하와이 같이 만들어야 한다" 고 한 박근혜 였지요.  2년전 2010년 3월 20일, 김태영 장관의 하와이 운운 망언을 떠올리게 하는 일이었습니다

강정 마을 주민들과 활동가들은 하루 종일 비가 오는 가운데 제주시로  달려가 민군 복합항 운운 망언을 하는 박근혜에 대해 항의했습니다

하와이 평화 운동의 한 지도자인 카일 카지히로는 최근 4 25일 그러한 박근혜의 글에 대해 다음과 같이 반박 글을 보냈습니다. 카일 카지히로는 하와이 소재 미 친우 봉사회의 프로그램 감독으로 비무장, 환경 정의, 인권 이슈등에 일합니다. 또한 제주를 방문 한 것은 물론 제주 투쟁에 대해 많은 관심을 가지고 연대를 표명한 적이 있습니다. 사이트  DMZ Hawai'i Aloha 'Aina (http://www.dmzhawaii.org/) 를 참조하시길.  

.............................................................................


하와이 군사적 영향은 한국인들에게 제주도에 가해지는 위협에 대한 경고가 되어야 한다

 

카일 카지히로

2012 4 25

박근혜씨는 군사 기지들이 하와이에 좋았으며 따라서 제주도에 좋을 것이라고 주장하다니 중대한 착각을 하고 있군요. 미국은 군사적 전초 기지를 짓기 위해 주권 국가인 하와이를 침략하고 점령했습니다. 이는 군사 기지들, 훈련 및 다른 활동들을 위해 20만 에이커 (# 2 4천만평, 또는 8억 미터제곱) 이상의 땅을 빼앗는 것을 포함했습니다. 그 결과는 미 국방부에 의해 지적된 900 개 이상의 군사 오염 지대들과 함께 환경 파괴였습니다. 군대의 유독성 혼합물은 폴리 염화 비페닐, 염화에틸렌, 제트 연료, 디젤, 수은, , 방사능 코발트 60, 비폭팔 무기, 과염소산염, 그리고 열화 우라늄을 포함합니다.

 

특히 2차 대전 중 미국이 점령했을 때 군대는 하와이 땅의 수천 에이커를 강탈했습니다. 공동체는 모두 내쫓아지고 집, 교회, 건물들은 남김없이 파괴되거나 표적 연습으로 폭탄을 맞았습니다. 그들의 신성한 장소들은 폭탄에 의해 파괴되거나 철조망 뒤로 갇혀졌습니다.


최근 하와이 제도 오하우 섬 내 격리된 지역의 차 안이나 임시 천막들에서 살던 수백 명의 땅없는 하와이 원주민 가족들은 그 곳으로부터 쫓겨났습니다그들은 내부적으로 난민이 된 원주민들입니다. 소위 군사화의 이익들의 흔적이라 할까요. 그 와중에 군대는 오하우 섬의 1/3 가량이자 전체 하와이 땅의 13.000 에이커 (# 1 6백만평 또는 5천 제곱 미터) 이상을 점령하고 있습니다.

 

거대한 군사 주둔은 안보를 가져다 주지 않았습니다. 반대로 그것은 2차 대전 및 냉전 중 하와이를 주요한 표적으로 만들었습니다. 군사주의는 섬들에 가장 치명적인 양상들인 인종주의와 계엄령을 가져다 주었으며 미국으로 하여금 그 제국주의를 확장할 발판을 제공했습니다. 미국의 군대 이득은 제국주의에 봉사하는 방식으로 우리의 개발을 왜곡함에 따라 지역 공동체들의 필요와 안보를 유린하길 계속합니다.

 

저는 박근혜씨로 하여금 하와이의 가장 유명한 군사-관광지에서 수영하도록 초청하렵니다.

진주항 (원주민들에 의해 원래 이름은 케 아왈라우 오 풀루오아 Ke Awalau o Pu'uloa 라 지어진) 이라 불리는 곳이지요. 그러나 그 물은 너무 유독성이 강할 것입니다. 그리고 그가 매우 멀리 갈 수 있기 전 그는 군사 수역을 넘은 것으로 해군에 의해 체포될 것입니다. 진주항에는 정부에 의해 통제되는 박물관 장소들을 제외하곤 관광 활동이라곤 없습니다.

 

케 아왈라우 오 풀루오아는 군사화 위험들에 대한 완벽한 예입니다. 미국은 케 아왈라우 오 풀루오아를 전략적 기지로 차지하기 위해 하와이 왕국을 침략하고 점령했습니다. 한때 가장 확장된 습지 농업과 수산 양식 단지로 오하우 섬 수천명을 먹였던 가장 생산적인 어장중의 하나였던 그곳은 지금은 공해 방지 사업을 위한 대형 자금이 필요한 유독성 지역이 되었습니다. 오늘날 진주항 해군 기지 단지에는 해군이 지정한 약 749 개의 오염 장소들이 있습니다. 케 아왈라우 오 풀루오아의 해산물은 더 이상 안전한 먹을 거리가 아닙니다. 유명한 진주 조개들은 더 이상 찾아볼 수 없습니다.

 

군대가 하와이 경제의 주요 자원이 되었다는 것은 부분적으로 사실이나 매우 비싼 가격을 치뤘습니다. 군사 경제는 인위적입니다. 이는 크게 군산복합체가 그 섬의 애용 프로젝트들을 위해 돈을 마약처럼 투입하는 타락한 과정들의 결과입니다. 정치인들, 기업가들, 그리고 심지어 노조조차 아시아 태평양의 지역 환경, 하와이인들의 권리 및 주권, 그리고 평화를 희생 하면서 연방 주입물의 이 재빠른 고액 주입에 중독되었으며 다음 기회를 쫓기 위해 필사적입니다. 그러는 동안 하와이 경제의 진정한 자원- 자연 환경과 문화적 풍부함의 아름다움과 건강은 놀라운 속도로 파괴됩니다.

 

우리는 증거 없이 듣는 하와이의 소위 군사적 이득에 대해 항상 질문해야 합니다: “누가 대가를 받는가,” 누가 비용을 지불하는가? 그러한 의존적 경제의 진정한 사회, 문화, 환경의 대가들은 무엇인가?” 라고. 땅의 원주민들은 그 섬이 군대에 의해 훔쳐지고 파괴된 이들입니다. 그들과 또 다른 가난한 그룹들은 기지의 유독성 강한 그늘에서 삽니다. 하와이가 완전히 수입( 90%의 음식이 수입됩니다)과 연방 소비에 의존함에 따라 다른 생산 능력들은 시들어 죽습니다그러는 동안 군사 경제로부터 가장 이득을 얻는 것은 소위 이 번영에 의해 만들어지는 파괴로 먹고 사는 계약업자들입니다. (새로운 군사 기금이 승인될 때마다 하와이로 몰려드는 이들이지요)

 

제주도는 군사 확장으로부터 보호되어야 하는 독특한 문화 및 환경 보물입니다. 태평양의 아름다운 섬들은 표적이 되는데 왜냐하면 정부들은 우리가 작고 중요하지 않다고 생각하기 때문입니다. 그러나 섬들은 고립될 필요가 없습니다. 태평양의 사람들이 몇 세기 동안 알고 있었듯. 카 모아나뉘아케아 Ka Moananuiakea (대양)은 우리를 단결시키며 우리에게 삶, 문화, 음식, 연대를 가져다 줍니다. 우리는 우리 지역 연안 너머로 그 노력에 참여하고 연대를 넓혀야 합니다. 우리는 우리 모두를 삼키려 위협하는 그러한 괴물 고기들을 억제할 수 있도록 충분히 크고 강한 그물망을 짤 수 있습니다.



원문) The Military Impacts in Hawaii should be a Warning to Koreans about the threat to Jeju island. By Kyle Kajihiro

 

Inline image 1

이미지: 하와이 제도 오하우 섬(빨간 곳이 군사 기지)

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2010/05/site-fwd-dmz-hawaii-presentation-given.html

(원 소스는 DMZ Hawai'i)

…………………………………………………………


참조 사이트:

http://www.headlinejeju.co.kr/news/articleView.html?idxno=149257

박근혜 "해군기지로 제주발전 재도약 뒷받침할 것"

해군기지 업무보고..."70년대 감귤이면, 지금은 해군기지가 성장동력"
제주도 "15만톤급 크루즈 안전성 꼭 필요"...박 "좋은 결론 나왔으면"
2012.05.01  14:43:44


http://www.sisajeju.com/news/articleView.html?idxno=146386

[사진]짧은 거리 경호원이 우산 펴자, 박근혜 위원장 손 저으며...

2012.05.01  13:24:46


http://www.headlinejeju.co.kr/news/articleView.html?idxno=149232

박근혜 위원장, "제주해군기지 업무보고 받겠다"



오후 1시 제주도청서 민군복합형 관광미항 업무보고 받기로
제주항 터미널 현장투어...노인복지시설 현장 방문 후 이도


2012.05.01  09:44:34

 

http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=60120330170329

박근혜 "제주, 해군기지로 '동양의 하와이' 만들어야"

"민간인 사찰, 지위고하 막론하고 철저히 수사해야"

2012-03-30

 

http://www.jejuall.co.kr/

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/01 18:19




저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/01 18:16




저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/01 08:58

유네스코 세계 인류 문화 유산인 제주도의 남쪽, 예로부터 물이 맑고 풍부해 물강()자에 물정()자를 써서 강정(江汀)’이라 불리는 작고 평화로운 바닷가 마을에 사람과 멸종위기의 동물을 위협하고 인류문화유산을 훼손시켜가며 의문투성이의 해군기지 건설이 강행되고 있는 지금, 5년간 평화로운 저항을 해온 1,500명의 강정마을 사람들과 함께 해주지 않으시렵니까 ?  그들에게 힘이 되어 주세요. 당신이 필요합니다!


2012 5 6 오후 3~6 파리 트로카데로 인권광장


시낭송, 현대무용, 퍼포먼스, 촛불시위, 강강술래 문화행사가 함께 합니다.

2012 노벨평화상 후보 엔지 젤터가 이끄는 '제주에 평화를' 국제집회는런던, 베를린, 프랑크푸르트, 뉴욕, 워싱턴 D.C., 후쿠오카, 파리 세계 여러 도시에서 연대합니다.







저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로
Actualités 시사2012/05/01 08:55

Join us at the Trocadero in Paris, France to support peace and justice in the South Korean island of Jeju.  This UNESCO World Heritage Site is the only one in the world crowned with all three UNESCO Natural Science Preserve categories: Biosphere (2002), Word Heritage (2007) and Geoparc (2010).

 

For the past 5 years, the 1,500 inhabitants of Jeju’s Ganjeong village have been leading a peaceful struggle against the construction of a vast naval base on one of Jeju’s most culturally significant sites.  Against mounting local and international objections, the South Korean government recently forced through a bill authorizing the construction of this base, the largest of its kind, and a key component of the US military’s plan to encircle and contain China.  Korea’s historic “Eden Island” is poised to become the focal point of armed tension in East Asia.  Villagers and activists who have peacefully opposed the construction have been systematically harassed, beaten and imprisoned by government forces.

 

We urge the Korean government to put an end to this unjust and anti-democratic assault on Korea’s cultural heritage and to stand up for the rights of the Korean people, whom they are sworn to represent and protect. We urge them to protect the culture, the national heritage, and the safety of their own sons and daughters; and to stand up for peace, justice, and self-determination, rather than the imposed interests of a belligerent military-industrial complex.

 

Sunday 6th May 2012 from 3:00 to 6:00 PM at the Trocadero in Paris, France


Activities will include poetry readings, modern and traditional Korean dance, and candlelight vigil for peace and justice.  Initiated by 2012 Nobel Peace Prize nominee Angie Zelter, this international protest is being held in a network of cities throughout the world, including Berlin, Frankfurt, New York, Washington D.C., Fukuoaka and Paris.




May 5th Washington DC, USA ; Lafayette Park in front of the White House from 2 to 4 pm (contact : kangjungDC@gmail.com)

May 6th Paris, FRANCE; on the Human rights’ forecourt in Trocadero, from 3 to 6 pm (contact: wunrei@yahoo.com)

May 6th, Fukuoka, JAPAN; in front of Korean Consulate from 2 to 3 pm (contact: tyrolschool@jcom.home.ne.jp)

May 9th London, UK ;  outside the Republic of Korea Embassy from 2 to 5 pm (contact : Angie Zelter, reforest@gn.apc.org, +44-(0)1547-520929, 078-3535-4652)

May 9th Berlin, GERMANY ; Paris Square in front the Brandenberg Gate from 3 to 6 pm (contact : mousie@korea.com)

May 9 th Frankfurt, GERMANY;  in front of Korean General Consulate from 3 to 4 pm and in front of City Hall from 4:30 to 6 pm (contact: hanytrans@googlemail.com)

May 12th New York, USA ; Union Square from 3 to 5 pm (contact: azbules@gmail.com)



저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 에꼴로